トウメイのハトの絵

★ 2006.02.01  /  食事と日本語

夕食はタラ汁。佐渡ケ島から1匹送られてきた。5キロはあったみたい。

素材に関してはオヤジとオジサンのお陰で本物と言うか良い物の味を知っている。

だからか肩肘張ったお店になると何がどう良いのか自分で説明がつかないので、イメージとか付加価値に丸め込まれた気分になる。「美味しい」よりも「楽しい」の比率が高くなってしまうから。

これってラフシモンズを着せられた矢沢永吉さんがモードとは何ですか?というインタビューに「気分でしょ。」と答えていたのに通じているなー。


だったら何気なく使っている「美味しい」の意味とは何なのか。のこりは好みの問題とはいえTV番組で耳にする「甘い」か「柔らかい」には2択しかないのかと呆れる発言はチープすぎるし。

何だろうなって考えた末、辿り着いた結論。
「気分でしょ。」
これで解決。TPOっていう事でしょう。

何気ない日本語にある含みや広がりは難しい。


タラ汁=タラ+ミソ+ネギ

聞くところアートとか創作をやっている人はミニマルな料理を好むらしい。ただピーマンだけを炒めたやつとか。そういや手土産の豆腐を喜んでくれてたし。

「気分でしょ。」
本質の外殻はたった5文字。

発泡スチロールには雪が詰めてあった。寒い所であつあつを食べたらもっと美味しく感じるんだろうな、ご馳走さまでした。

 ◆考察 / COMMENT(0) / TRACKBACK(0) /
女王対決⇔WINNER / トウメイのハトの絵 / おーそーじ

COMMENT

COMMENT POST





【編集&削除】
時にパス必須

TRACKBACK

http://hatonoe.blog10.fc2.com/tb.php/73-c43b890e
HOME
Copyright ©  トウメイのハトの絵 since 2005.7.30.